(此為作品《海になる夕日》後記)
(作品中譯:夕陽成海)
2015.08.26 補記。
其實本來是想填中文詞的,但靈感總是不從人願。前天想起這首歌,突然就動筆填日文,前後不到一小時就完成了。
這次很難得補上中文譯詞,其中也加了些解釋的部分。當然,這並非我的本意,因為歌詞中有些雙關的部分,(以我的程度)沒辦法用適切的中文表達出來。但為了讓不懂日文的人也能一同欣賞,相信附上譯詞是最好的決定。
改詞跟原作主題沒有差很多,若有詮釋不太好的部分,或是文法上的錯誤,歡迎各位留言建議、指正。
同時,希望譯文不會減低各位閱讀的興致!
卷首眉批
※本記事僅支援IE、Google、火狐,若使用其他瀏覽器,可能會發生文章缺漏字之現象,建議改用上述瀏覽器翻閱本冊。
以上
By 二羽光(江凜)
2015年8月26日 星期三
簡短的後記:關於《夕陽成海》
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言